Prezentare carte- Tora cu transliterare si traducere in l.romana
Traducerea în timp real a întâlnirilor virtuale Cisco Systems TelePresence, pe care directorul executiv al companiei le-a declarat că ar fi ajuns în anul 2009, sa dovedit mult mai dificilă decât se aștepta compania.
Tehnologia care ar combina recunoașterea vorbirii, motor și convertire text-to-speech, a fost demonstrat la conferința C-Scape a Cisco din decembrie anul trecut. Marthin De Beer, vicepreședinte senior al companiei Emerging Technologies Group, a declarat că Cisco așteaptă ca produsul să fie pus în vânzare în a doua jumătate a acestui an cu un set inițial de 20 de limbi. Ambele limbi asiatice și occidentale ar fi incluse în acest set, iar utilizatorii ar avea opțiunea de a viziona subtitlurile în loc să audă o voce digitală, a spus el.
Dar la lansarea de colaborare mare a Cisco, luni, unde a dezvăluit 61 de produse noi și (
) [Citește mai departe: cele mai bune servicii de streaming TV]De fapt, Cisco nu are nici măcar o estimare a momentului în care va fi disponibil pentru orice limbă, a declarat Charles Stucki, vicepreședinte și director general al Unității de Afaceri TelePresence Systems, într-un interviu marți. Se pare că Stucki a spus că obținerea de traduceri corecte este mai dificilă decât se așteptase dezvoltatorii Cisco. În timp ce au avut rezultate bune transcriind vorbirea în text și redând textul ca discurs sintetizat, traducerea automată a cuvintelor scrise a dat naștere unor obstacole.
"Încă nu am finalizat proiectarea exact așa cum vom implementa text-to-text traducere ", a spus Stucki. "Precizia nu este suficient de mare pentru ca nu este o frustrare pentru oameni."
Pentru a rezolva aceasta problema, Cisco ar fi trebuit sa atinga un obiectiv care a evitat unele dintre cele mai bune minti in calcul, potrivit lui Dan Miller, analist la Opus Research. De fapt, investiția necesară ar fi probabil prea mare pentru compania să câștige vreodată din nou prin vânzarea unui produs, a spus el. "Există toate motivele să credem că proiectele guvernamentale sunt destul de lungi în anumite limbi alese … dar se va întâmpla pentru a fi un timp inainte sa existe o componenta de traducere simultana in 20 de limbi, la TelePresence ", a spus Miller.
El a prezis ca un sistem complet automatizat, in timp real, nu ar veni cel putin trei ani si poate niciodata
"Există o interacțiune umană pentru ao face exactă. Cred că va fi întotdeauna adevărat", a spus Miller. "Orice aplicație (traducere) pe care o dezvoltă cineva, trebuie să existe un fel de ciclu de revizuire."
Dar analiștii au aplaudat progresele pe care Cisco le-a făcut în transcrierea discursului la text în limba engleză. Cisco's Media Experience Engine (MXE) 3500 și 5600, anunțat luni și care va veni în prima jumătate a anului viitor, va putea converti discursul în text aproape în timp real când utilizatorii vor înregistra videoclipuri cu aplicația Cisco Show and Share. Show and Share, de asemenea anunțat luni, este un sistem pentru angajații întreprinderilor de a crea mesaje video pentru colegii lor.
Tehnologia vorbire-text funcționează numai în limba engleză astăzi, iar Stucki de la Cisco a declarat că nu intenționează să formeze document definitiv al unui videoclip sau al unei întâlniri. În schimb, este conceput pentru a căuta conținut pentru subiecte de interes și pentru a merge la acea secțiune specifică a videoclipului, pentru a economisi timp. Capacitatea face parte dintr-o inițiativă mai largă a Cisco de a face ca întregul conținut al unei întreprinderi să poată fi căutat pentru subiecte-cheie, ceea ce va face posibilă și organizarea tuturor tipurilor de documente și comunicări pe teme.
"Aceasta va avea un impact asupra productivitatea și formarea de grupuri pentru a lucra la proiecte … în moduri care nu s-ar fi întâmplat mai devreme ", a declarat Miller, Opus.
În încercarea de a face toate informațiile dintr-o organizație disponibile tuturor celor care au nevoie, imediat, luata pe o provocare mai mare decat ar putea sa o faca cu usurinta, au spus analistii.
"În acest sens, le-aș da o pauză, este foarte greu de făcut", a spus analistul Gartner, Ken Dulaney.
Între timp, Cisco nu poate pierde prea multă față pentru că nu a dat o astfel de viziune futuristă, potrivit lui Abner Germanow, un analist la IDC
"Nu știu că există mulți oameni care așteaptă cu adevărat acest lucru", a spus Germanow.
Cisco planifică traducerea TelePresence Anul următor
Cisco va adăuga în realitate o traducere în timp real în tehnologia conferinței de înaltă definiție TelePresence
Nokia deschide Ovi App Store, SUA va trebui să aștepte
Nokia își deschide propriul magazin de aplicații numit Ovi care va conține mii de taxe mobile pentru 50 de telefoane Nokia
Dezactivați traducerea automată în browserul Google Chrome pe PC-ul Windows
Aflați cum să dezactivați sau să dezactivați funcția Traducere automată în browserul Google Chrome pe Windows PC dacă nu o utilizați.